翻译:大家好!我现在在中国海宁,非常靠近上海、杭州和宁波。这里是海宁科美金属制品有限公司,这家公司生产高质量壁炉烟囱的管道。我很荣幸能邀请到公司总裁许经理。
翻译:很感谢您今天接受我们的采访。
翻译:请问您为什么选择现在这个行业?
许祥松:在04年以前,我接触了这个壁炉行业的朋友。他们就跟我讲了很多烟囱这个市场的产品。当时我们也很想创业,所以就是通过市场分析发现在中国目前没有生产这种产品的企业,所以我们呢就准备在中国发展这种企业。因为这种产品只有在欧美国家才有。所以我们呢就是集中了技术、包括我们做外贸的,包括销售人员,全都集中在一起。这个行业呢,门槛也比较高,很有挑战性,我也比较喜欢有挑战性质的行业,所以我们就决定做这个。这个门槛比较高的。但是我们还是有信心能够把这个产品做得好
翻译:那您怎样描述自己的领导风格呢?
许祥松:民主、包容、远见、大度。
翻译:在雇佣员工时,您看重什么样的品质呢?翻译:在雇佣员工时,您看重什么样的品质呢?
许祥松:应该是诚实、守信、认真、勤奋。
翻译:能请您谈谈您认为行业的发展方向大概是什么吗?
许祥松:我们这个行业的产品将来发展方向。第一,是它的节能性。能提高壁炉燃料的燃烧利用率,大大地提高。这是我们一个设计和现在的发展方向。还有就是它的安全性。环保,这是我认为这个行业将来的一个发展方向。包括在产品的设计外观上,很漂亮,很精致。像我们现在这种是美国产的。这种是我们自己做的。我们的质量上,外观上肯定是很有信心的,打入美国市场。这是我们做的,这是美国自己做的样品,寄给我们。可以对比一下。我们的外观非常漂亮。
翻译:公司以前在美国或中国参展过么?
许祥松:这个我们在2012年在美国的亚特兰大参加过一个HBS这么一个展会。这个上面有壁炉,有我们这个烟囱,就是暖通管道的一个展会。我们到了美国以后啊才发现,美国的客户非常地注重安全,他们对安全标准要求非常高。所以我们现在,就是刚才你们看到了,我们下面有一个美国UL这个产品热性能测试实验室。所以我们现在就是说呢,已经,产品通过次测试,基本达到了美国的UL的标准。所以呢,现在也有几个客户在跟我们在洽谈,但是呢,都要等我们的这个测试拿到了UL的认证的证书以后才能跟美国客户发展业务。
翻译:现在先谈谈你们公司本身吧。那么公司的话,选址有什么优势么?
许祥松:当时我们公司选在这个地方,是属于中国长三角,经济最发达的地方。距离杭州、上海都是在一个小时的路程。不管是港口还是机场,还是高铁站和所谓的火车站都在我们一个小时的交通范围,所以交通是非常便捷的。所以有利于出口,也有利于客户到我们公司来考察指导、洽谈业务。
翻译:我了解了。工厂占地面积是多少?
许祥松:我们这个是11亩地,6500个平方米。
翻译:那请问公司的设备又有多少呢?
许祥松:我们设备,刚才你们也看了,我们大部分都是国产,包括是自己设计制造的设备。总共大概在22台左右。其中有四台,是符合美国UL标准测试的设备。
翻译:那请问公司采用什么样的质量控制体系呢?
许祥松:我们是第一个采用了中国的ISO9000认证,这么一个质量控制体系。同时我们也还有一个欧盟的EN856-1的一个标准。同时我们结合自己公司的实际情况也制订了一个欧美标准,就是CE认证。我们通过了CE认证。
翻译:请问公司有单独的进出口部门么?
许祥松:刚才你也看到了,我公司这两位就是专门负责对口出口业务的,也是非常专业非常敬业的。他们也是非常精通这个行业的业务主管。
翻译:请问现在公司的主要客户来自于哪里?
许祥松:我们主要实在欧洲西欧,包括日本还有南非。国内呢,占了大概百分之十左右,国内的客户。
翻译:我们相信您能顺利打入美国市场,也祝您的公司走的更远、更好!我们向大家推荐,海宁科美金属制品有限公司是一个实力雄厚并值得信赖的商业伙伴。谢谢你,许经理。
翻译:现在在我身边的是海宁科美金属制品有限公司市场部的周洋。他接下来会对公司的产品做一个详细的介绍。谢谢你,周洋。
翻译:这里我们可以看到有一些暖通管道(不锈钢烟囱)。
许祥松:是的。
翻译:这主要是不锈钢材料的,是吗?
许祥松:是的。
翻译:这个通暖管道的长度。
许祥松:是的,从这里到这里长度为48英寸。
翻译:好的。 我了解到这个通暖管道由内管、外管两部分构成。能多讲讲其他细节吗?
许祥松:当然可以。内外管我们使用的TIG焊接。
翻译:用的是TIG焊接。
许祥松:对,你可以看见焊接处十分规整和干净。
翻译:是的,十分规整和干净。和那些只是单纯把内管和外管粘连在一起的制造商生产的产品是不同的。
许祥松:是的。其实现在的美国制造商,我认为他们使用的是70年代或90年代的生产技术。
翻译:是的,他们只是单纯的粘合。
许祥松:他们的技术真的很落后。我认为美国制造商并不情愿向美国客户提供最新技术的产品。但是我们的通暖管道是很先进的,同时我们所采用的技术现在在欧洲也是很流行的。我其实不太理解为什么美国生产商不太情愿去采用这种新技术。
翻译:可能是劳动成本高吧。
许祥松:可能是因为劳动成本高吧。
翻译:很好。 你刚刚也提到了那边的弯头
许祥松:对,弯头。
翻译:这种弯头有各种角度的,对么?
许祥松:是的。
翻译:都有哪些角度的弯头呢?45度的弯头有么?
许祥松:对,有45度的
翻译:很好。接下来是很重要的质量问题和美国UL测试。我们之前也看到了公司有一个烟囱产品热性能测试实验室(美国UL103)。)关于这个实验室能多给我们介绍一下么?
许祥松:是的。为达到美国UL标准,我们专门设立了烟囱产品热性能测试实验室。这个实验室里的所有设备都是达到美国UL标准的,甚至我们的一些设备,像是燃炉、管道连接系统等都是由美国UL工程师推荐的。我们根据美国UL的标准来进行实验测试,所以当我们通过了UL认证后,我们是能力打入美国市场的。
翻译:很好。 那么在采访的最后你还有什么要补充的么?像是你的工作、公司的产品、或公司经理和公司。
许祥松:我们的许经理是一个十分和蔼和有雄心的人。他投入了大量的金钱来建设我们的UL测试实验室。在中国,他可以算是第一人。
翻译:我之前也注意到了,并且印象十分深刻。
许祥松:他投资了大量的金钱来提高技术。
翻译:这也就说明了科美公司是下了决心要做高质量产品的。
许祥松:是的。我们想成为非常专业的烟囱制造商。
翻译:对,设立的美国UL测试实验室和质量控制体系就能说明一切。
翻译:谢谢你。